雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。
金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官。
花迎劍珮星初落,柳拂旌旗露未干。
獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。
譯文
五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;黃鶯鳴囀,長安城里已是春意闌珊。
望樓曉鐘響過,宮殿千門都已打開;玉階前儀仗林立,簇?fù)砩铣墓賳T。
啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛(wèi);柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未干。
唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱贊;他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。
注釋
⑴紫陌:京都的道路。
⑵皇州:帝都,指長安。
⑶仙仗:指皇帝的儀仗。
⑷鳳凰池:也稱鳳池,指中書省。
岑參的《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》是以詠“早朝”為題的唱和詩,內(nèi)容只盡力鋪設(shè)早朝的莊嚴(yán)隆重而已,無甚價值。詩圍繞“早朝”兩字作文章;“曙光”“曉鐘”“星初落”“露未干”都切“早”字;而“金闕”“玉階”“仙仗”“千官”“旌旗”,皆切“朝”字。末聯(lián)點出酬和之意,推崇對方。表示謙卑,都恰到好處。
官位較高的詩人,有資格每天進宮中朝見皇帝。他們對于宮廷中那些威嚴(yán)而又華貴的禮儀,印象極深,往往有詩記錄。唐宋詩人作這一類詩的不少。方虛谷編《瀛奎律髓》,給這一種詩取了一個分類目,名為“朝省詩”。
唐肅宗至德二載九月,廣平王李傲率朔方、安西、回紇、南蠻、大食之兵二十萬人收復(fù)長安,平定了安祿山父子之亂。十月丁卯,肅宗還京,入居大明宮。三年二月丁末,大赦天下,改元乾元。此時李唐政權(quán),方才轉(zhuǎn)危為安,朝廷一切制度禮儀,正在恢復(fù)。中書舍人賈至在上朝之后,寫了一首詩,描寫皇帝復(fù)辟后宮廷中早朝的氣象,并把這首詩給他的兩省同僚看。兩省是門下省和中書省,在大明宮宣政殿左右,是宰相的辦公廳。中書省有政事堂,是宰相和大臣會議政事的地方。當(dāng)時,岑參官為右補闕,屬中書省。賈至是中書舍人,是他的上司,因而做一首詩來奉和。
這首詩第一聯(lián)說:雞鳴的時候,路上還有黎明的寒氣,在這暮春時節(jié),黃鶯在皇城里鳴囀不已。從這一句看,可知這些詩都是在乾元元年三月里作的。第二聯(lián)說:曉鐘一響,宮中的千門萬戶都開了,白玉階兩旁,警衛(wèi)的儀仗隊簇?fù)碇S多官員!叭f”“千”二字,都是多的意思,金闕指宮廷。上一句就是王維的“九天閶闔開宮殿”。第三聯(lián)也是寫“早”:花迎接這些劍佩鏗鏘的官員,正是星星剛才隱落的時候,柳條吹拂著旌旗,還帶著露水。第四聯(lián)就和賈至的原作不同了。他說:只有這位鳳凰池上的人,能做這樣一首好詩,正如《陽春》《白雪》的曲子一樣,使大家都難于奉和。這一聯(lián)就是恭維賈至了。
前人的對此詩的評價是:頸聯(lián)絢爛鮮明,早朝意宛然在目.獨頷聯(lián)雖絕壯麗。而氣勢迫促,遂致全篇音節(jié)微乖。