正月初一春節(jié)已過,正月十五元宵將臨,歲末年初的辭舊迎新工作基本完成,但歲月更迭、日月輪回的意義何在呢?家長國學堂,我們今天學習一副關于月圓月半、歲月輪回的對聯。
天上月圓,人間月半,月月月圓逢月半;
今宵年尾,明日年頭,年年年尾接年頭。
在茫茫宇宙中,“太陽—地球—月亮”是一組奇妙的組合。地球不停地自轉,轉一圈為一日;月亮圍著地球轉,轉一圈為一月;地球圍著太陽轉,轉一圈為一年。一圈又一圈不停的旋轉,就是無數個年年歲歲、日日月月的輪回。
“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。”“江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年望相似。”這無窮無盡的歲月,向前看不到開始,向后看不到盡頭,讓人類如何度日?
好在我們的祖先發(fā)明了歷法,將綿綿無盡的時間分成了直觀而容易計算的年、月、日,以及更細小的時、分、秒,這樣人類的生命及其行為,就定格為一個個時間膠片上的鏡頭,讓我們可以反復審視、回味和思考。毫不夸張地說,時間,是人類最偉大的發(fā)現;歷法,是人類最偉大的發(fā)明。
世界上使用時間最久的歷法,是中國的夏歷,即陰歷,從夏朝使用到現在,將近四千年時間。陰歷又叫太陰歷,主要體現的是地月關系和月相變化。因為其主要服務于農事,所有又叫農歷。
元旦,原本是農歷一年正月的第一天,即一年的年頭。但哪一個月是正月,在漢武帝以前也不統(tǒng)一,從漢武帝開始,才規(guī)定元月為正月,元月的第一天即正月初一,為“元旦”。
中華民國成立,推翻了清朝,也推翻了中國的許多傳統(tǒng),開始吸取效法西方的東西。歷法上開始使用太陽歷即公歷,將公歷的1月1日稱為“元旦”。但農歷并沒有完全廢棄,事實上也廢棄不了,農歷的1月1日即歷史上的“元旦”,改稱為“春節(jié)”。到現在是元旦與春節(jié)并存,但元旦仍然無法和春節(jié)相提并論。這說明傳統(tǒng)的慣性多么巨大,也說明我們中國的“去農業(yè)化”道路非常漫長——現代人朝夕向往的城市化,畢竟不是說來就來的。
我們今天所學的這副對聯,上聯“天上月圓,人間月半,月月月圓逢月半”,說的是天上之月亮與人間之月份的關系:天上月圓時,正是人間月半即農歷十五時,月月如此。元宵節(jié)之所以重要和喜慶,是因為它是一年十二個月中第一個月圓的日子,第一次圓滿的辰光。
下聯“今宵年尾,明日年頭,年年年尾接年頭”,說的是年尾與年頭相銜相接的關系:今晚是年尾,明天就是年頭,一夜分隔兩年,又連接兩年,年年如此。
這副對聯的妙處,在于字面上平淡到極處,所述也平常到極處,月圓月半,年尾年頭,皆司空見慣,但連接在一處,便意趣盎然,甚至傳達出一種別樣的意蘊。“月月月圓逢月半”,揭示的是圓滿往往來自不滿,完美常常源于缺憾;“年年年尾接年頭”,昭示的是盡頭往往便是肇始,絕望常常便是希望。正是基于有無相生,才有了綿綿無絕的歲月輪回和生生不息的生命繁衍。
這樣的對聯,是不是比“一元復始,萬象更新”、“天開新歲月,人改舊乾坤”之類的對聯更加耐人尋味?