嘉祥文化底蘊(yùn)深厚,楹聯(lián)也歷史久遠(yuǎn),內(nèi)容豐富,往往把人倫教化、名人勝景、人生感悟、家族榮耀、民俗軼事等濃縮在聯(lián)語(yǔ)中,是一項(xiàng)寶貴的文化遺產(chǎn)。特收集解讀,奉獻(xiàn)讀者。嘉祥是曾子故里,先從曾廟、曾府說起。
△曾廟戟門聯(lián)
述格至誠(chéng)正修齊治平之傳①,萬(wàn)世咸承厥訓(xùn)②
超德行言語(yǔ)政事文學(xué)而外,一人獨(dú)得其宗③
【注釋】
①述格至誠(chéng)正修齊治平:取自《大學(xué)》,是“格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身、齊家、治國(guó)、平天下”八條目的省稱!洞髮W(xué)》分“經(jīng)”一章“傳”十章,“經(jīng)”一章提出“三綱領(lǐng)八條目”,“傳”十章逐條闡述“經(jīng)”義。朱熹認(rèn)為,“經(jīng)一章蓋孔子之言,而曾子述之;其傳十章,則曾子之意而門人記之也!
②咸:普遍,都,全部。厥:代詞,其,他的。承:.受到,蒙受。訓(xùn):教導(dǎo),教誨。
③下聯(lián)取義《論語(yǔ)》先進(jìn)篇和里仁篇?鬃影阉膬(yōu)秀弟子分為德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)四科,而曾子不在其中,又恰恰是曾子能把孔子的思想概括為“忠恕”,所以是“而外一人獨(dú)得其宗”。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。落款時(shí)間“乾隆歲在甲子仲春上浣之吉”。
曾廟為祭祀曾子的專廟。曾子名參,字子輿。是孔子學(xué)說的主要繼承人,儒學(xué)傳承中最重要的人物,是著名的教育家和思想家,被后世尊奉為宗圣。此聯(lián)說的是曾子對(duì)孔子學(xué)說的傳承,強(qiáng)調(diào)曾子在儒家的地位。上聯(lián)說的是“傳”,曾子孔子修身、齊家、治國(guó)、平天下的思想進(jìn)行闡發(fā),寫成《大學(xué)》一文,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。下聯(lián)說的是“承”,曾子能把孔子的思想概括為“忠恕”,超出孔子的所有弟子,單獨(dú)得到孔子思想的根本。此聯(lián)對(duì)仗工整,可謂佳作。
△曾廟宗圣殿門聯(lián)
衍弌人惠忠恕之心傳①,學(xué)性省克②;
開萬(wàn)世至平治之事業(yè)③,道極明新④。
【注釋】
①衍:推演,衍述。弌人:即一人,指孔子。
②省:自省,省察?耍嚎酥啤
③開:開啟。平治:為治國(guó)平天下之省。
④明新:為明明德、新民之省,均為《大學(xué)》中的詞語(yǔ)。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。落款時(shí)間是崇禎丁丑孟夏吉旦,即書寫于公元1637 年農(nóng)歷四月。此聯(lián)是說曾子對(duì)孔子學(xué)說的繼往開來、發(fā)揚(yáng)光大,并突顯出曾子修身為本、崇德自省的思想。上聯(lián)和下聯(lián)的前后兩部分兩層意思很自然地聯(lián)系在一起,表現(xiàn)了作者高度的文化修養(yǎng)。
△曾廟宗圣殿跨門聯(lián)
擴(kuò)宏毅之襟期①,積久能通②,直撥群賢而入圣③
具見知之學(xué)識(shí)④,迎機(jī)立化⑤,允師萬(wàn)代以稱宗⑥。
【注釋】
①宏毅:堅(jiān)強(qiáng)而有毅力。出自《論語(yǔ)·泰伯》:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后己,不亦遠(yuǎn)乎?”襟期:襟懷,志趣。
②積久:長(zhǎng)時(shí)間的累積。通,貫通。
③直拔:猶徑直。
④見知:見而知之。指同時(shí)代的事,以別于后代對(duì)前代事的“聞而知之”。這里指親自聆聽孔子的教誨。
⑤迎機(jī):順應(yīng)意向,抓住苗頭。機(jī):通“幾”,苗頭。立:建樹,樹立;毫(xí)俗,風(fēng)氣。立化:建立起改變社會(huì)習(xí)俗的學(xué)說。
⑤:確實(shí)。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。是解說曾子為什么能夠成為圣人、成為宗師的。一是自身的秉賦,有堅(jiān)強(qiáng)的意志,遠(yuǎn)大的志向;二是孔子的直接教導(dǎo)。堅(jiān)強(qiáng)的意志才能對(duì)孔子的教導(dǎo)長(zhǎng)期積聚達(dá)到貫通的境界,孔子的直接教導(dǎo)才便于領(lǐng)會(huì)孔子思想的真諦而有新的建樹,就是這二者的有機(jī)結(jié)合,才使曾子徑直超出群賢而成為圣人,成萬(wàn)代效法的宗師。
△曾廟宗圣殿明柱聯(lián)
執(zhí)中精允①,列圣淵源②,約言之統(tǒng)于一貫③,故從往者法紹唐虞
止善明德④,諸賢授受,廣推之衍作十章⑤,則開來者道傳思孟。
【注釋】
①執(zhí)中精允:出自《尚書·大禹謨》,其中有“人心惟危,道心惟一,允執(zhí)厥中”一句,意思是說,人心危險(xiǎn),道心精微,要精研要專一,又要誠(chéng)實(shí)保持中道。朱熹等宋儒把這十六字看作堯、舜、禹心心相傳的個(gè)人修養(yǎng)和治理國(guó)家的原則,因而把它稱作“十六字心傳”!墩撜Z(yǔ)·堯曰》也有類似內(nèi)容。此處“執(zhí)中精允”指代“十六字心傳”。
②列圣:指堯、舜、禹等儒家所推崇的圣人。
③一貫:即一以貫之。出自《論語(yǔ)·里仁》:子曰:“參乎?吾道一以貫之!痹釉唬骸拔!弊釉弧iT人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
④語(yǔ)出《大學(xué)》!懊髅鞯、新民、止于至善”是《大學(xué)》“三綱領(lǐng)”。此處“止善明德”指代《大學(xué)》“經(jīng)”一章。
⑤朱熹把《大學(xué)》分“經(jīng)”一章“傳”十章,這里的“十章”指《大學(xué)》的傳十章。
【解讀】
此聯(lián)原為清代大學(xué)士劉墉所書。這是從道統(tǒng)論的角度說明曾子的重要地位的。道統(tǒng)論是中國(guó)歷史上關(guān)于儒家傳道系統(tǒng)的理論。孟子認(rèn)為孔子的學(xué)說是承接堯、舜、禹、湯、周文王等先代圣王的,并且自命繼承了孔子思想的正統(tǒng)。唐代韓愈正式提出所謂“堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔、孟”關(guān)于道的傳授系統(tǒng)的理論。南宋朱熹將道統(tǒng)論進(jìn)一步發(fā)展完善,他認(rèn)為儒家的道統(tǒng)是周敦頤和程氏兄弟上接孟子的,而自己又繼承了周敦頤和程氏兄弟的儒家道統(tǒng)。此聯(lián)是說曾子上承堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔子諸圣,立論根據(jù)是曾子把這一道統(tǒng)的核心總結(jié)為忠恕,即仁;之下又啟迪了子思、孟子,使儒學(xué)正統(tǒng)得以承傳,立論根據(jù)是曾子為《大學(xué)》作傳,使修身齊家治國(guó)平天下成為儒家的最高理想。因此,曾子是儒家道統(tǒng)中不可與缺的一環(huán)。此聯(lián)氣勢(shì)磅礴,抓住關(guān)鍵,有理有據(jù),凸顯曾子的歷史地位。
△曾廟萊蕪侯殿門聯(lián)
磊落天姿①,志異三子之撰②
淵源家學(xué)③,道啟一貫之傳④
【注釋】
①磊落:形容儀態(tài)俊偉,也形容胸懷坦蕩。天姿:特指俊美的容貌。
②異:特別的,特殊的。三子:指子路、冉有、公西華。撰:才能。異三子之撰:取義于《論語(yǔ)·先進(jìn)》“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”章,說的是曾子的父親曾皙舞雩言志。原文是:“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:‘以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。居則曰:不吾知也。如或知爾,則何以哉?’子路率爾而對(duì)曰:‘千乘之國(guó),攝乎大國(guó)之間,加之以師旅,因之以饑饉。由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也!蜃舆樱╯hěn,微笑)之!,爾何如?’對(duì)曰:‘方六七十,如五六十。求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子!啵瑺柡稳?’對(duì)曰:‘非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會(huì)同,端(禮服)章甫(禮帽),愿為小相焉!c(diǎn),爾何如?’鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作。對(duì)曰:‘異乎三子者之撰!釉唬骸蝹,亦各言其志也!唬骸海┐赫,春服既成,冠者(成年人)五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸!蜃余叭粐@曰:‘吾與點(diǎn)也。’三子者出,曾皙后。曾皙曰:‘夫三子者之言何如!釉唬骸喔餮云渲疽惨岩印!唬骸蜃雍芜佑梢!唬骸疄閲(guó)以禮,其言不讓,是故哂之。唯,求則非邦也與。安見方六七十,如五六十,而非邦也者。唯,赤則非邦也與。宗廟會(huì)同,非諸侯而何。赤也為之小,孰能為之大?’”
③淵源:深邃,深廣。家學(xué):家族世代相傳的文化。
④啟:開啟,開創(chuàng)。一貫之傳,代指曾子。參見曾廟宗圣殿明柱聯(lián)注釋③。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。內(nèi)容說的是曾晳在儒家的地位。曾晳,名點(diǎn),字晳,曾子的父親。孔子的早期弟子,具有豪放不羈的性格及舉止,有魯之狂士之稱。從上聯(lián)看,《論語(yǔ)·先進(jìn)》“四子侍坐”章記載,孔子的弟子子路、曾晳、冉有、公西華談?wù)撝鞠,孔子指出了子路的不謙、冉有的不實(shí)、公西華的過謙。在四人之中,只有曾晳的回答才得到了孔子的正面贊賞,并且讓孔子喟然而嘆。這就是“志異三子之撰”,說明曾晳在孔子諸弟子中的地位不同一般。下聯(lián)更點(diǎn)出了曾晳的不同尋常之處,他養(yǎng)育出了一位被后世稱為宗圣的曾子,使孔子的思想得以流傳后世。
△曾廟萊蕪侯殿明柱聯(lián)
沂水春風(fēng)紹祖志①
江漢秋陽(yáng)振家聲②
【注釋】
①沂水春風(fēng):取義于《論語(yǔ)·先進(jìn)》“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”章,代指曾晳舞雩言志。紹:繼承。祖:先代。
②江漢秋陽(yáng):取義于《孟子·滕文公上》:“子夏、子張、子游以有若似圣,欲以所事孔子事之,強(qiáng)曾子。曾子曰:‘不可。江漢以濯之,秋陽(yáng)以暴之,皓皓乎不可尚己!’”是說孔子象用長(zhǎng)江漢水的水洗濯過,用夏天的太陽(yáng)曝曬過,他的潔白無瑕任何人都比不上。彰顯了曾子的追求。振:興起。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。內(nèi)容說的是曾晳、曾子父子在曾氏家族文化中的地位和作用。上聯(lián)說曾晳舞雩言志沂水春風(fēng)的境界,繼承了曾氏祖先的精神。下聯(lián)說曾子對(duì)孔子江漢秋陽(yáng)的品評(píng)價(jià),進(jìn)一步振揚(yáng)了曾氏家族的聲譽(yù)。此聯(lián)用兩個(gè)有代表性的典故,分別彰顯曾晳、曾子高尚情操,從而體現(xiàn)父子二人對(duì)曾氏家族增添的榮耀。
△曾府門聯(lián)
道貫古今①,家聲仍舊②
世承祖蔭③,德澤長(zhǎng)流④
【注釋】
①道:學(xué)說,思想。貫:貫穿,貫通。
②仍舊:照舊不變。
③祖蔭:后世子孫以先代官爵而受封;也指祖宗積累下來的社會(huì)威望或者財(cái)富,人脈關(guān)系等。
④德澤:恩德。
【解讀】
此聯(lián)作者不詳。其內(nèi)容顯示了封建大家族的威勢(shì)和期望。什么人的學(xué)說才能貫穿古今?只有圣賢。也就是說,道貫古今是對(duì)古代圣賢才能使用的詞語(yǔ)。世承祖蔭一語(yǔ)雙關(guān),一說祖先的官爵世世承襲,一說祖先的威望世代得到繼承。他們期望的不僅僅是家聲仍舊,家族的聲望照舊不變,而是德澤長(zhǎng)流,這種恩德永遠(yuǎn)流傳。