己亥春,受前輩之邀同往大楚九莊采風(fēng),撰寫楹聯(lián)。大楚九莊坐落在長江故道、荊江大堤之下。車還在堤上行駛,只見堤下一大片桃林,再走一段,又是一片玉蘭林,桃花微謝,玉蘭正濃,白的、紫的、爭奇斗艷。雨后的莊園內(nèi)草木愈發(fā)蔥郁青翠、一片古典建筑群讓人如同夢(mèng)回大楚。行至長廊盡頭,見鶯燕千百,聲聲嬌鳴順著假山上的流水,散落入一條婉轉(zhuǎn)的小溪,和著汩汩流水淌向竹林深處。
雨后煙景綠,晴天散馀霞。東風(fēng)隨春掃,發(fā)我枝上花。園子里的花在四季更替中次第開放。我來的時(shí)候,正巧梅園邊上的含笑開了,新發(fā)的葉子映著初春的陽光,綠得閃耀奪目,潔白的花藏在這些綠葉之中,在春風(fēng)里輕輕擺動(dòng),以致于我的鏡頭很難捕捉到它的全貌,清影橫斜處,只覺一陣暗香微微浮動(dòng)。
晚歸,得拙作幾幅,以供挑選,其中三幅已篆刻懸掛。時(shí)隔一年,由于事雜人懶,創(chuàng)作甚微,每思于此,倍感慚愧。今收錄于此,以作留存。
大門
夢(mèng)回大楚,依然竹雨松風(fēng)琴韻;
望極九莊,獨(dú)有天時(shí)地利人和。
品酒堂
每品酒中藏世味;
猶知杯外有人情。
長廊入口
一廊秀色四時(shí)采;
八面春風(fēng)滿院栽。
長廊出口
亭東桂影亭西柳;
廊里春光廊外秋。
庭院
一庭芳草開新境;
滿院梅花落古香。
亭子
草色青青風(fēng)細(xì)細(xì);
琴聲裊裊影婷婷。
小茶室
新蘿時(shí)弄影;
茗鼎正浮香。
聚賢堂
種菊沽酒酬風(fēng)月;
論道烹茶與俊賢。
聚福樓
燦燦玉盤盛紫氣;
盈盈金盞攏祥光。
廚房
妙手鮮烹十道錦;
佳人巧釀一壺春。
布衣堂
淡飯粗茶經(jīng)歲月;
布衣衲襖與鄉(xiāng)關(guān)。
檻外犁云播雨;
庭前釀酒灌花。