當前位置:中國對聯(lián)網(wǎng)首頁對聯(lián)資訊魏明倫:中國對聯(lián)幾乎失傳 現(xiàn)代人對聯(lián)多不合格

魏明倫:中國對聯(lián)幾乎失傳 現(xiàn)代人對聯(lián)多不合格

2010-03-09 22:02:52未知光明日報 0條評論
魏明倫:愿漢字、華語、中文彪炳千秋

  接通電話時,對方一個爽朗的聲音鏗鏘入耳,絲毫不像是一位古稀老人。接電話的人“正在看兩會新聞”,可當聽說記者要采訪自己,一陣爽朗的笑聲立刻傳來——自稱“全國政協(xié)老委員”的“巴蜀鬼才”魏明倫欣然同意。

  自嘲在全國政協(xié)委員里從被喚作“小魏”到“老魏”、再到“魏老”的魏明倫,盡管從本屆開始告別了政協(xié)舞臺,可他的心卻“從未離開”,每年兩會時看電視、讀報紙成了他的“規(guī)定動作”。

  作為一個曾經(jīng)在全國政協(xié)文藝界別活躍了20年的“積極分子”,魏明倫最關心的自然是文化話題。“沒有文化的民族是沒有生命力的”——這是他常掛在嘴邊的一句話。“進入新世紀以來,文化建設快馬加鞭,勢如春雷,國家對文化建設越來越重視,令人欣慰。”魏明倫告訴記者,特別是今年溫家寶總理在政府工作報告中以單獨章節(jié)突出強調(diào)要“大力加強文化建設”,更讓他興奮。

“過去政府工作報告?zhèn)戎貜娬{(diào)文化建設的具體方向,今年則是站在更高的層面肯定了文化作為民族的精神和靈魂在國家發(fā)展和民族振興過程中不可替代的作用,說明政府已經(jīng)把文化建設提升到一個戰(zhàn)略性高度。”魏明倫的思維清晰而敏捷。

  然而,作為一個有著深厚文化造詣的作家,魏明倫的思考遠不止于此。重文化必重傳統(tǒng),可他對如今文化傳承的“有效性”卻有幾分擔心。在他看來,“我們的文化傳承也有不足之處,有時可能流于形式而忽略了精華”。“比如中國獨有的、全世界最短小又最精致的文學形式——對聯(lián),現(xiàn)在幾乎遺失了。如果按照對聯(lián)的兩個重要元素——對仗與聲韻來評判,那么現(xiàn)代人寫作的絕大部分所謂對聯(lián)是不合格的。”言及于此,魏明倫的聲音顯得有些激動。

  只有把傳統(tǒng)文化的根留住,才能把民族的魂留住。“對聯(lián)藝術不應在當代斷裂,不應把對聯(lián)藝術弱化為標語口號。中華民族的子子孫孫,應以漢字、華語、中文而自豪,希望能有一些扎扎實實的舉措,讓漢字、華語、中文彪炳千秋。”在采訪最后,魏明倫留給我們這樣幾句鏗鏘的祝愿。

  記者 文藝橙

猜您喜歡

評論區(qū)

猜您喜歡的對聯(lián)及詩文:

對聯(lián)魏明倫中國

對聯(lián)分類

對聯(lián)知識

熱門對聯(lián)

精彩推薦