飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
譯文
牽馬飲水渡過(guò)了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
沙場(chǎng)廣袤夕陽(yáng)尚未下落,昏暗中看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的臨洮。
當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說(shuō)戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
自古以來(lái)這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
注釋
1.飲(yìn)馬:給馬喝水。
2.平沙:廣漠的沙原。
3.黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長(zhǎng)城,西起于此,故有“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn)”之語(yǔ)。
4.昔:一作“當(dāng)”。長(zhǎng):一作“龍”。
5.足:一作“漏”,一作“是”。
6.蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。
參考資料:
1、 吉林大學(xué)中文系.唐詩(shī)鑒賞大典(二):吉林大學(xué)出版社,2009:195-202 [page][page]此詩(shī)在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫來(lái)表現(xiàn)主題。詩(shī)中并沒(méi)具體描寫戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過(guò)對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開(kāi)頭四句是從軍士飲馬渡河的所見(jiàn)所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩(shī)人把描寫的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩(shī)中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺(jué)“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見(jiàn)其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來(lái)。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象!捌缴场敝^沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。
臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書(shū)·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書(shū)載:公元714年(開(kāi)元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬(wàn)寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來(lái)谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬(wàn),獲馬羊二十萬(wàn),吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩(shī)中所說(shuō)的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)!拔羧臻L(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說(shuō)法。對(duì)此,詩(shī)人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來(lái)作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿!薄白恪笔浅錆M的意思!鞍坠恰笔菓(zhàn)死者的尸骨!敖窆拧必炌▋删,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說(shuō),臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開(kāi)元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒(méi)有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來(lái)。這里是議論,是說(shuō)理,但這種議論、說(shuō)理,卻完全是以生動(dòng)的形象來(lái)表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
這首詩(shī)著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。
參考資料:
1、 吉林大學(xué)中文系.唐詩(shī)鑒賞大典(二):吉林大學(xué)出版社,2009:195-202 2、 周嘯天.唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編:四川文藝出版社,1990:95-97 3、 張國(guó)偉 韓成武.唐詩(shī)三百首賞析:河北人民出版社,1995:61-64