整體上看,楹聯(lián)在格律方面的要求比近體律詩、駢文寬松。近體律詩格律要求最嚴。初唐律詩尚未正式定型,所以出現(xiàn)像崔顥《黃鶴樓》“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”這種在平仄和對仗方面都明顯不合規(guī)則的句子。此后律詩日趨嚴格,當然也有杜甫《白帝城最高樓》一類拗律,李白《夜泊牛渚懷古》一類平仄合規(guī)、通首不對仗的律詩,但這些屬于變格,是詩人的創(chuàng)新探索,與出律作品不同。
歷代詩人所作五七律不可勝數(shù),但出律的現(xiàn)象很少。像收入《千家詩》的宋代詩人邵雍《插花吟》“況復筋骸粗康健”,“康”字出律,算是難得一見的特例,有人懷疑是邵雍酒后失察所致。律化后駢文在格律方面比近體律詩要略寬,尤其是用駢體寫的公文,難免遇到人名、地名及其他專有名詞,如果不合聲律,也無法改易。但律化后的駢文以四六句為主,平仄和對仗相對容易安排,且常用于莊重的場合,所以在格律方面還是比較嚴格的。楹聯(lián)應用廣泛,其中不少應酬游戲之作,而且句式變化多,對格律的要求往往放寬。
綜觀歷代楹聯(lián)作品,固然不乏完全合律、在平仄和對仗方面都毫無瑕疵的聯(lián)作,但不可否認,出律的聯(lián)作不少。與律詩以出律為大忌不同,楹聯(lián)出律并不妨礙其成為佳作。梁章鉅《楹聯(lián)叢話》、吳恭亨《對聯(lián)話》都收錄大量出律聯(lián)語,似乎并不以出律為病。這兩位聯(lián)界公認的楹聯(lián)研究與創(chuàng)作大家,對于格律的態(tài)度是很包容的。
如《楹聯(lián)叢話·故事》收錄三峰釋碩揆所書錢陸燦居室聯(lián):
名滿天下,不曾出戶一步;
言滿天下,不曾出口一字。
這副“楹聯(lián)”平仄全不對,尤其上下聯(lián)重字、下聯(lián)末字仄收,犯聯(lián)律大忌。在今天許多聯(lián)家看來,根本就不是楹聯(lián)。當然這是極端的例子。
又如《楹聯(lián)叢話·格言》載趙申喬官浙藩時自署堂聯(lián):
君不可負,只是心難負,負心者不容于堯舜;
天不可欺,誰言人易欺,欺人者如見其肺肝。
上下聯(lián)第二字“不”字為同位重字,犯楹聯(lián)大忌。
胡可泉知蘇州,揭一聯(lián)于門外云:
相面者,算命者,打抽豐者,各請免見;
撐廳者,鋪堂者,撞太歲者,俱聽訪拿。
上下聯(lián)三個相同位置同用“者”字。
《楹聯(lián)叢話·佳話》引《柳南隨筆》錄嚴恪自書堂中一聯(lián):
有子萬事足,我子作尚書,足而又足;
七十古來稀,我年近大耋,稀而又稀。
“我”字同位重字,對仗也不工。
更多的是一聯(lián)中有一兩處出律的情況,如《楹聯(lián)叢話·挽詞》載沈德潛挽桑調(diào)元聯(lián):
文星酒星書星,在天不滅;
金管銀管斑管,其人可傳。
上句用規(guī)則重字,屬變格,不算出律;下聯(lián)第二句“其人可傳”,節(jié)奏點為第二、四字,“人”字當仄而平,出律。
《楹聯(lián)叢話·廟祀一》載曾子祠聯(lián):
述格致誠正修齊治平之傳,萬世咸承厥訓;
超德行言語政事文學而外,一人獨得其宗。
“格致誠正修齊治平”、“德行言語政事文學”都用成詞,雖平仄有所不合,但不為此移易。從聯(lián)律上講是出律了。
《楹聯(lián)叢話·廟祀》載周亮工題仙霞嶺關(guān)廟聯(lián):
拜斯人便思學斯人,莫混帳磕了頭去;
入此山須要出此山,當仔細捫著心來。
下聯(lián)首句末字“山”當仄而平,犯聯(lián)律大忌。整副楹聯(lián)的平仄似乎只考慮“去”、“來”二字,其他都無暇顧及了。但這并不妨礙其成為“熟在人口”的名聯(lián)。
以上所舉出律諸聯(lián),都是總體上遵守聯(lián)律,個別位置出律的楹聯(lián);至于那些整副不講拘平仄,如同律詩中的拗體,姑視為變格,不算出律。
如乾隆帝八十壽辰賀聯(lián):
能以美利利天下;
是用多福福一人。
相比之下,今人聯(lián)作在格律方面更嚴謹,尤其是應征聯(lián),只要有一處出律就可能被否決。但今人聯(lián)作的整體質(zhì)量是否超過古人呢?恐怕未必然。
楹聯(lián)的不同句式,所適用的格律不盡相同,且寬嚴有別。楹聯(lián)脫胎于駢文和律詩,發(fā)展過程中又吸收了詞曲、古體詩、古文乃至白話文的句式特點。融合文句與詩句,是楹聯(lián)的一大特點。
民國時期向義撰《六碑龕貴山聯(lián)語·論聯(lián)雜綴》說:
聯(lián)語中五、七字者,詩體也;四、六字者,四六體也;四字者,箴銘體也。長短句之不論聲律者,散文體也;其論聲律者,駢文體也。聯(lián)之為用,雖兼各體,但多用四六字句,殊覺寡味,當以長短互用,方見流宕之致。作散體非大力包舉,不能雄渾。夫既為詞章之緒馀,自以詩詞句法較易出色。
這些來源不同的句式,如果硬要統(tǒng)一于一個細密的聯(lián)律,會與母體產(chǎn)生格律和語感上的沖突。打個不盡恰當?shù)谋确剑郝?lián)格律其實類似于美國這種聯(lián)邦制國家的法律,聯(lián)邦憲法確立原則性的框架,各州在不與聯(lián)邦憲法相沖突的前提下可自行制定州法律,這些法律可能差別甚大。對于同一種行為,各州法律定性不同、處理寬嚴不同,無損于一個國家的完整。同樣,楹聯(lián)不同句式在格律要求上區(qū)別對待,不影響楹聯(lián)這種文體的獨立性和完整性。
正如一個國家或地區(qū)不能割斷其歷史淵源一樣,楹聯(lián)所用各種句式也受其來源的影響。幾種句式在適用格律方面不盡相同,試分述之:
律詩句式。律詩是楹聯(lián)的重要來源,在楹聯(lián)作為一種獨立文體成熟之后,從前人律詩中取出對仗的兩句用作楹聯(lián),仍是常有的事,如王維“泉聲咽危石,日色冷青松”,就被多個景點用作楹聯(lián)。從形式上看,凡律詩中對仗的兩句,都可作為楹聯(lián),即凡合于詩律者,必合聯(lián)律。包括律詩變格,同樣可用于楹聯(lián)。反過來,如果楹聯(lián)用律詩句式,原則上須合于詩律,但有五言詩不避孤平的,這是聯(lián)律寬于詩律的反映。
駢文句式。楹聯(lián)用駢文句式,遵守駢文格律,駢文的格律要比近體律詩略寬。與近體詩句式整齊不同,駢文句無定字,除了通常的四言、六言外,還有三言、七言等其他句式。駢文的節(jié)奏點不像近體詩那么固定,需根據(jù)語意來判斷。同樣是六言,可能是二二二式,也可能是三三式;同樣是四言,可能是二二式,也可能是一四式。所以駢文的句式和平仄安排,要比律詩靈活些。不過總體上看,駢文尤其是標準的四六文,句式和平仄安排的規(guī)律還是比較明顯的。這些特點也都為楹聯(lián)中的駢文句式所繼承。
散文句式和白話句式。這兩種句式,從來源來講,本無格律可言。納入楹聯(lián),則受基本聯(lián)律的約束,大致上參照駢文句式的格律。其聲律節(jié)奏往往突破“二字而節(jié)”的常規(guī),節(jié)奏點與律詩句式和駢文句式有較大的差異。
仿詞曲句式。詞曲里使用領(lǐng)字、襯字的特點,為楹聯(lián)所吸收。這些領(lǐng)字、襯字不納入聲律約束。稱之為“仿”,是因為詞有詞牌、曲有曲牌,每個句式都有相應的出處,而楹聯(lián)中所用句式,并不一定出自某一詞牌曲牌,只是仿佛其聲貌而已。
古體詩句式。古體詩產(chǎn)生于永明體之前,除了平仄聲韻不通押外,在平仄方面沒有約束;偶有對偶句,但對偶要求并不嚴格。近體詩定型后,王維、杜甫等人有“拗體律詩”的探索,所作律詩句法用律體而音節(jié)用古體,有全拗、半拗之分。楹聯(lián)中的古體詩句式類似這類“拗律”中的一聯(lián),單句看是古體詩句式,不講平仄;上下句又要求比較嚴格的對偶。這種句式在聲律方面享有很大自由,只對句腳平仄有要求,句中則不拘平仄。
近體詩的平仄安排有固定的范式,這個范式對詩中每個位置的平仄作了規(guī)定,不能因為語意、語法方面的原因改變規(guī)則或從寬處理。也就是說,在近體詩里,語意節(jié)奏服從聲律節(jié)奏,語法結(jié)構(gòu)服從聲律結(jié)構(gòu),即使使用成語、固定名詞,也不得突破聲律規(guī)則。
如陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》:“三萬里河東入海, 五千仞岳上摩天!薄叭f里”、“五千仞”為成詞,不可拆分,但在近體詩里,這兩句的聲律格式為“仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平”,“里”和“仞”均非節(jié)奏點,平仄不拘。讓不可拆分的三字或更長詞語“就范”于聲律規(guī)則,是對詩人功底和才力的考驗。
駢文句式、散文句式、白話文句式則不同,它們的節(jié)奏點主要根據(jù)語意來確定!堵(lián)律通則》第四條說:“節(jié)奏的確定,可以按聲律節(jié)奏‘二字而節(jié)’,節(jié)奏點在語句用字的偶數(shù)位次,出現(xiàn)單字占一節(jié);也可按語意節(jié)奏,即與聲律節(jié)奏有異有同,出現(xiàn)不宜拆分的三字或更長的詞語,其節(jié)奏點均在最后一字!彼坪跏歉哦灾,其實只適用于文句,并不適用于律詩句式。王力先生《漢語詩律學》中所舉楹聯(lián)用例,其中所謂“依照近體詩的節(jié)奏”,指的是律詩句式;“超出近體詩節(jié)奏之外”,實際上說的是文句。
從遵守格律的嚴格程度來說,律詩句式最嚴,駢文句式次之,散文句式和白話文句式又次之,古體詩句式最寬。如前所述,楹聯(lián)出律的例子很多,但極少出在律詩句式上。雜用律詩句式與文句的楹聯(lián),往往詩嚴文寬,對比鮮明。
如李漁為陳太夫人八十歲撰壽聯(lián)(見《楹聯(lián)叢話·佳話》:
逾古稀又十年,喜當時令子高遷,幾度錦衣歸閥閱;
去期頤尚廿載,看后茲文孫繼起,滿堂牙笏頌岡陵。
此聯(lián)每邊三句,前兩句為文句,后一句為詩句。上聯(lián)節(jié)奏點“稀”、下聯(lián)節(jié)奏點“茲”均當仄而平,而使用律詩句式的兩句則嚴守格律。這類用例很多。
綜上,楹聯(lián)的“聯(lián)邦憲法”大致可概括為:字句對等,即楹聯(lián)由上聯(lián)下聯(lián)兩部分構(gòu)成,上下聯(lián)句數(shù)相等,對應語句的字數(shù)也相等;字詞對偶,即上下聯(lián)或同一邊相對應位置的字或詞屬于同一對偶種類;平仄相諧,最基本的要求是上聯(lián)仄收、下聯(lián)平收;意義自足,即作品內(nèi)容能獨立完整地表達某一主題。
從句式構(gòu)成看,楹聯(lián)是一種“拿來主義”的文體。具體到一副聯(lián)中的任何一句,都能找出淵源所自——律詩、駢文、散文、古體詩等其他文體;但組合在一起,就成為一件獨具特色的產(chǎn)品。其中的律詩句式、駢文句式,和從律詩、駢文中取出對仗的一聯(lián)在形式上并沒有什么區(qū)別,這也正是可以直接截取律詩或駢文中句子作為楹聯(lián)的原因所在;散文句式則情況不同,所謂“散”,原本是不要求對偶的,作為楹聯(lián)的材料,就不是直接取用,而是需要“選樣、對點”,用對偶的方式把兩個句子“焊接”起來。這也就是《尚書》等經(jīng)史語入楹聯(lián)多采用集句形式的原因,因為這些經(jīng)史語在原書中并不是對仗的。
只有區(qū)別對待不同句式,才可以解釋楹聯(lián)創(chuàng)作中看似矛盾的現(xiàn)象:一方面追求對仗工整、聲律諧和,有時一處平仄不協(xié)就被視為“病聯(lián)”;另一方面又有大量平仄不拘、對仗不工的楹聯(lián)得到聯(lián)家認可,甚至被稱為佳作。楹聯(lián)是一種獨立的文體,但不同句式在格律方面尤其是聲律規(guī)則方面有明顯的區(qū)別。一味強調(diào)聯(lián)律的“獨立性”和“統(tǒng)一性”,罔視楹聯(lián)不同句式在適用規(guī)則上的不同,有如溶油于水,理論上不能自圓其說,實踐上將造成誤讀和誤導。
版權(quán)聲明:
本文選自尚佐文《楹聯(lián)概說》,略有修改,作者授權(quán)發(fā)布,公眾號標題為編者所加。