當(dāng)前位置:中國對聯(lián)網(wǎng)首頁對聯(lián)知識古今聯(lián)話這些對聯(lián)原來如此“無情”

這些對聯(lián)原來如此“無情”

2019-05-03 22:31:46劉可亮國藩詩社 0條評論

無情對的創(chuàng)作,此前只有一些淺顯的經(jīng)驗之談。今天開始,我們將正式開始“精研式”學(xué)習(xí)。

學(xué)習(xí)無情對,有以下切實的好處。

1、可以增添樂趣,愉悅身心。 

成功的無情對100%是幽默對聯(lián)。有了它,心花可以常放。

2、有利于更好地了解和掌握漢語字、詞的活學(xué)活用技巧! 

無情對創(chuàng)作與普通對聯(lián)創(chuàng)作的差別,主要是利用漢字的“一字多義”的特點來做文章。熟悉無情對創(chuàng)作的人,對漢字的靈動性,往往有更敏銳的感覺。 

3、有利于提升普通詩、聯(lián)創(chuàng)作境界。

無情對萌生于借對手法的大量運用。而借對手法目前仍常見應(yīng)于其他格律文體和普通對聯(lián)。學(xué)習(xí)無情對,對高層次的詩聯(lián)創(chuàng)作有益。成為無情高手,詩聯(lián)的創(chuàng)作將進(jìn)入全新一層的境界。

我們先來給無情對下個定義:

無情對,是一種通過密集運用借對等手法,極力追求字、律等的對稱,同時極力追求詞、句等的不對稱的幽默類對聯(lián)形式。


這節(jié)課,我們從定義出發(fā),來初步了解無情對的對仗與平仄之特點。

 

一、密集運用借對


無情對的創(chuàng)作,偏向于借對手法的密集使用。一副無情對通常多處字、詞采用了借對手法,有相當(dāng)一部分甚至實現(xiàn)了全覆蓋。其他手法只是作為輔助。

1、認(rèn)識四種基本構(gòu)偶句手法

構(gòu)成偶句(對聯(lián))的基本手法有四種。我們先認(rèn)識一下:

1)直對

即以形音義的全面對稱為目的的普通對仗。是人們創(chuàng)作對聯(lián)最常用的手法。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹睂,表現(xiàn)出“詞性相同、義類統(tǒng)一、結(jié)構(gòu)一致”的特點。

直對也允許不同程度的寬對,這樣會不同程度地減損作品的對稱度。

直對的密集運用,得到普通對聯(lián)。

2)自對

即當(dāng)句對,又叫“邊對”,即于上聯(lián)中自成對偶,則下聯(lián)對應(yīng)位置也自成對偶,而自成對偶的部分上下不一定工對。

自對的密集運用,得到一種較特殊的對聯(lián)。我們都熟悉。

3)借對

即通過借義或借音(此處僅討論借義)等手段來造成對仗工整的假象。一個字、詞有兩種以上的意義,在句中用的是甲義,對仗不工,但是借用它的乙義或丙義,在審美錯覺上造成工對的假象,故又稱假對。

借對的密集使用,得到另一種較特殊的對聯(lián)——無情對。

4)磋對

即根據(jù)表意需要或為了使平仄合律而合理改變詞語的位次。也稱錯綜對、交股對。

磋對的特點決定了它不適合密集運用。一旦密集,則無法保證“對稱性”的主體地位,且缺乏其他制衡手段。

以上四種基本對仗手法,如同數(shù)學(xué)運算的基本手法:加減乘除。全面嫻熟掌握,則造句成聯(lián)的選擇空間和自由度就大。如果偏于一兩種手法,則相對局限。

歷史上,四種手法應(yīng)用率不一。直對,應(yīng)用最為普遍。自對,較為常用。磋對則極少用到,迄今只留下少數(shù)例作。

借對,古人較為常用。今人使用比例銳減。

造成這一尷尬情形的原因在于:人們對無情對產(chǎn)生了種種偏見和認(rèn)識誤區(qū),如:認(rèn)為借對于普通對仗而言是旁門左道,比自對、磋對還不正規(guī);認(rèn)為無情對不宜深入學(xué)習(xí),玩多了就有礙詩聯(lián)精進(jìn);

認(rèn)為無情對本身創(chuàng)作空間狹小,需要很機智的人偶爾靈光一現(xiàn),才能創(chuàng)作出來。

這些認(rèn)識誤區(qū)的不當(dāng)傳播,市場很大,造成了今人普遍不肯用、不善用、不屑用的局面。

 

2、為何說“密集借對”是無情對的顯著特點

無情對的名稱,是基于大部分作品表現(xiàn)出上下聯(lián)內(nèi)容不相干而得。如果不深入認(rèn)識,容易顧名思義,得出以偏概全的結(jié)論。

第一課我們已經(jīng)了解到,載之典籍的經(jīng)典無情對,并且通過閱讀《民國以前經(jīng)典無情對的昭示》了解到,25副眾口相傳的經(jīng)典作品,無不運用了借對手法,且絕大部分作品運用借對手法覆蓋文字比例在50%以上,甚至不少作品覆蓋了全部文字。

同時,我們也了解到,并不是所有無情對的上下聯(lián)均“風(fēng)馬牛不相及”,主題相關(guān)的約占1/3。

如果真的顧名思義,把上下聯(lián)“意隔”的作品都統(tǒng)稱為無情對,那么,民國、清末及以前,日常創(chuàng)作中也出現(xiàn)過不少“意隔”之對,而上一課列舉的主要對聯(lián)類典籍在收集無情對(羊角對)時,為什么基本沒收集“未采用借對的作品”呢?(注:混入其中的只有“太極兩儀生四象,春宵一刻值千金”等極少數(shù)作品。)

可見,先賢對無情對“密集借對”所造成的顯著錯落感,還是有深刻體悟,且能與普通隔對區(qū)分開來的。

到了建國以后,才逐步有人顧名思義,把類似“翻身不忘共產(chǎn)黨,吃喝全靠秦始皇”“六宮粉黛無顏色,三峽工程有問題”等作品訛傳為無情對,且有了一定市場。

我們必須以科學(xué)的態(tài)度加以認(rèn)識,并善于甄別。

即使往大了說,把所有“隔對”都叫無情對,那無情對也可細(xì)分為兩大陣營。我們要學(xué)的是“密集運用借對手法的無情對”。

 

二、其他手法的運用


為了追求無情對的藝術(shù)效果,創(chuàng)作者總是盡量密集地多使用借對手法,且追求“借對深度指數(shù)”的高值。

基于創(chuàng)作的整體需要,為了表意的流暢和完整,同時也適當(dāng)運用其他手法。

1、直對

無情對追求借對密度100%,即所有的字或詞都施加借對手法,但不強求100%。如

人生/欲望/多

馬克思/名/大

“多/大”沒有借對,而是普通的直對。借對密度為80%。

細(xì)羽家禽/磚/后/死

粗毛野獸/石/先生

前半部分是直對。借對密度僅為42.8%。

一般借對密度越低,則需要借對的部分“深度指數(shù)”夠高,才足以四兩撥千斤,保證無情對成立。

2、變詞性

有些借對,會同時導(dǎo)致詞性的變化,造成很大反差,人們把這種手法總結(jié)為“變詞性”。如

樹已千尋休縱斧

果然一點不相干

張之洞這個代表作中的“果”就變了詞性。果:甲義=確實,果真(副詞);乙義=果實(名詞)

其實,“變詞性”只不過是借對(轉(zhuǎn)義)的一種細(xì)分情況,以后我們在學(xué)習(xí)和交流中,通常指出是借對或轉(zhuǎn)義,而不特別強調(diào)是“變詞性”。

有時為了強調(diào)“深度指數(shù)高”,會提及疊加了詞性的變化。

3、異步

無情對創(chuàng)作時,還可以采用改變詞的搭配,打亂意節(jié)的手法,使出對句“詞不對位”。這種方法叫通常叫“變結(jié)構(gòu)”。

近年網(wǎng)絡(luò)無情對圈子常稱之為“異步”。

異步,就是步調(diào)不一致。通常有下列情況:

1)“一變多”與“多變一”

“多變一”,即把2個及以上相鄰的詞,當(dāng)成1個詞看待來應(yīng)對!耙蛔兌唷,即把1個“多字詞”拆開來看,當(dāng)成幾個詞來應(yīng)對。如:

樹/已/千/尋/休/縱/斧 
果然/一點/不/相干

例中,“樹/已”對以“果然”,是“11”變“2”!皹湟选辈皇窃~,屬“11”結(jié)構(gòu),把它當(dāng)成一個詞看待,應(yīng)對一個詞“果然”,是“2”結(jié)構(gòu)。

明月/幾時/有 [候補僵尸] 
后天/才/刻/完 [陳遠(yuǎn)清]

例中,“幾時”對以“才/刻”,是“2”變“11

三/徑/漸/荒/鴻/印/雪 
兩江/總督/鹿傳霖

例中,“鴻/印/雪”對以“鹿傳霖”是“111”變“3” 

雞冠花/未/放 
狗/頭/葉/先生。 

例中,“雞冠花”對以“狗/頭/葉”是“3”變“111”(也可斷句為21) 

四個字及以上的“多變一”和“一變多”,通常,成語、長的專用名詞屬于此列。大家可以在成熟的作品中找到例子。 


“多變一”和“一變多”,一般不改變普通對聯(lián)視野中的句子的意節(jié)和音節(jié),故普遍被聯(lián)友所接受。 


注意:普通對聯(lián)作品也常有“多變一”和“一變多”的情況。所以,這種變結(jié)構(gòu)的形式,大部分歧義效果不明顯。

實踐中,無情高手常常疊加借對手法,以使其歧義效果明顯。以上例子,基本上都同時疊加了借對手法,伴隨有詞性和含義的變化。

2)“多變多” 


“多變多”,即把2個及以上相鄰的詞,打亂對位方式,應(yīng)對以另外2個及以上相鄰的詞。如:

舉國/關(guān)心/高考/熱 [赤兔馬] 

回家/看/眼/老/娘親 [田園微風(fēng)]

例中,“高考/熱”對以“老/娘親”是“21”變“12” 

舉國/關(guān)心/高考/熱 [赤兔馬] 
張家口/眼下/嚴(yán)寒 [田園微風(fēng)] 


例中,全盤皆變,全聯(lián)無一處直接的意節(jié)同步,屬于“2221”變“322” 

“多變多”的手法,一般改變了普通對聯(lián)視野中的句子的意節(jié)和音節(jié),故曾被一些聯(lián)友所反對。其實,這種反對是沒有道理的。

因為,如果允許“多變一”和“一變多”,而反對“多變多”,可以推理出來這種觀點在邏輯上會出現(xiàn)自相矛盾的情況。

“多變多”手法直接造成了視覺上強烈的不對稱感,就算不疊加借對手法,也是成功的。如果能疊加,則歧義效果更突出。 

“異步”在本質(zhì)上也是一種“詞的借對”或“詞的組合的借對”,只不過人們按照一般的閱讀習(xí)慣,不方便輕易產(chǎn)生清晰的“乙義”而已。

真要去分析,可以得到稀奇古怪的“乙義”。如“高考/熱”的乙義為“高大的先考很熱”。


三、極力追求“字工”


借對的“甲義”,按照普通對聯(lián)的標(biāo)準(zhǔn),在“含義”和“類別”上往往非常不匹配,與“失對”無異。

比如,“道(道路)”對“僧(僧人)”;“樹(樹木)”對“果(確實)”;“時(時候)”對“刻(雕刻)”,與詞義相類、詞性對品差得太遠(yuǎn),還會導(dǎo)致結(jié)構(gòu)嚴(yán)重不對應(yīng)。

在這樣的情況下,如果沒有另外的補償,肯定是難以作為藝術(shù)作品而立足的。

無情對的補償是:字字小類工對。

即,無情對雖然故意讓“甲義”和“甲詞性”明顯失配,卻因為選擇“面對面”的漢字屬于“小類”,而能倚仗“乙義”“丙義”等造成讀者誤以為“很工致”的審美錯覺。

為了勝任這個造成“審美錯覺”的任務(wù),故無情對于小類的選擇是嚴(yán)格的,追求是盡力的。

其選擇標(biāo)準(zhǔn),不同于普通對聯(lián)視野里的“工對”。

如果按照普通對聯(lián)“同門相對”即為工對的粗放標(biāo)準(zhǔn),用《縹緗對類》等古籍中的22門來割分,則太過寬泛,不容易造成讀者天然的審美錯覺。

所以,學(xué)習(xí)無情對,有必要準(zhǔn)確認(rèn)識和把握什么是“小類工對”。

 

所謂小類字,就是與某一漢字含義相同、相近、相反或相類的漢字。

 

含義相同:如,說、云、道、語、喊

含義相近:如,打、踢、撕、扯、罵

含義相反:如,冷-熱;肥-瘦;哭-笑

含義相類:如,詩、書、畫、。淮、夏、秋、冬

 

精確的小類,本質(zhì)上由漢字固有的基本含義所決定。一個的漢字,可能屬于不同的小類。

“漢字的多義性”、“小類的多樣化”正是借對能普遍實現(xiàn)、頻繁使用,并促成無情對誕生的內(nèi)因所在。

嚴(yán)格地說,一個漢字在字典上有幾個明顯不同的含義,它就至少屬于幾個明顯不同的小類。如,出句:

花落知多少

試分析其中的“花”字:

甲義:植物器官

乙義:(顏色)駁雜的

丙義:耗費(金錢等)

丁義:不專一的,不真誠

 

甲義,與“葉、果、干、實、根…”等為一小類;

乙義,與“白、彩、綠、雜…”等為一小類;

丙義,與“費、用、耗…”等為一小類;

丁義,與“誠、信、巧、奸…”等為一小類;

……

一個漢字,能應(yīng)對的“小類字庫”,可以這樣表述:

 

花=葉、果、干、實、根…  白、彩、綠、雜… 費、用、耗… 誠、信、巧、        奸…

 

小類還根據(jù)不同的文字語言環(huán)境而有很多不同的分法。如:

生,與“末、凈、丑、旦”同為戲曲角色,而屬同一小類

車,與“后、兵、象”同為國際象棋棋子名稱,而屬同一小類

小類中可能有更小類。較大的小類就成了大類。如

  

說、看、聽、嗅,同為五官小類。而“說”與“云、道、呼、喊”等同為口腔發(fā)聲,故為更佳的小類。

大小類在特殊情境下,歸屬另一小類。如

  

“花”是植物的一部分,“柳”是植物,從這個角度是大小類。但“花/柳”常出現(xiàn)在并列結(jié)構(gòu)的成語如“尋花問柳”中,故可歸為小類。

而“花/松”卻不是小類了,而是大小類相對。

大類也可能成為小類。如:

詩、酒、劍,屬于不同大類,但因同屬于某種文化氣場,而常被歸為一個小類。風(fēng)、花、雪、月,又屬于另一文化氣場,也可歸為一個小類。

小類還因時而變。如“網(wǎng)”,進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時代,可以對“書.”“報”。而此前則不屬于小類。

小類還因人的圈子而改變熟知程度。比如,一群50歲以上的人,就明白“多、快、好、省”是一個小類。

人們對于小類的認(rèn)識,總體比較一致,但也有分歧。每個人因知識面等的制約,在認(rèn)識上可能存在一定局限性。

成功的小類對仗,以絕大部分讀者能輕易理解和認(rèn)同為標(biāo)準(zhǔn)。

一組小類工對的漢字,不因所處環(huán)境不同而發(fā)生工寬的變化。

即不論它們在什么無情對中,不論誰在上誰在下,不論它們以什么詞性和含義出現(xiàn),只要處在“面對面”的位置上,就總是小類工對。例:“花”與“果”。

 

花的含義:a植物器官;b消耗(金錢等);c(顏色等)混雜的;d不專一的;e姓氏…   

果的含義:1植物器官;2結(jié)局;3、堅決、果敢;4、確實、的確;5、充實、飽足…

 

在上下聯(lián)中,無論選擇以上任何含義作為“甲義”沉淀于句子中,只要是這2個字“面對面”,就一定是“小類工對”。

認(rèn)識無情對的“小類工對”,還要特別注意幾點:

1)理解“字工”的實質(zhì)

我們在學(xué)習(xí)詩、聯(lián)時,之所以能判斷哪些字是“小類”,其實質(zhì)是因為一組漢字“工對義”的存在。

什么是“工對義”呢?如上例中的含義“a1”組合,就是“工對義”。“花”和“果”都是植物的器官,是我們判斷它們?yōu)椤靶☆悺钡囊罁?jù)所在。

工對義,就是兩個漢字的諸多含義中,相同、相近、相反或相類的那組含義。

如果我們仔細(xì)再觀察和甄別,可以發(fā)現(xiàn):“d3”組合和“b5”組合,也是“工對義”。如果安排到普通對聯(lián)中,我們也認(rèn)為是工對。

很顯然,每一組“小類工對”的漢字,至少有一組“工對義”。

除了“工對義”,其他的組合合理安排到對聯(lián)中,就是借對。

2)不能組詞而思義

在由含義而判斷是否為“小類工對”時,一定要緊扣字典、詞典上的“基本釋義”,不能通過組詞而確定含義。

有時,單個漢字的確能代表一個詞,而有些則不能作為某個詞的簡稱。

后者的情況,若把“詞義”當(dāng)“字義”使,是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

3)不能“隔山打!

在是否“小類工對”的判斷中,人們常犯隔山打牛的錯誤,需要提請注意。

比如:

“花”和“果”是一個小類;

“果”和“因”是一個小類;

不能由此認(rèn)為“花”和“因”是一個小類。

是不是小類,一定要緊扣“工對義”,即判斷是否有一組含義相同、相近、相反或相類,而不是其他判斷標(biāo)準(zhǔn)。

4)重視略寬的選擇

借對和無情對很重視“小類工對”,但也不能太機械,不懂變通。

如果我們設(shè)置一個“工值”的概念,最高分為10分,那么,我們要追求字字10分,但不強求10分。

通常,普通對聯(lián)的同門相對即為工,最低可能放寬到了7分左右。借對和無情對根據(jù)實際需要,大約在9分以上,就算比較理想了。

還有一些特殊情況,甚至可以低到9分以下。這個問題,我們將在講座中探討到。

 

四、嚴(yán)守“律工”


律工,也是無情對的基石。無情對和一般對聯(lián)一樣嚴(yán)守聯(lián)律。兩言、三言的無情對,甚至強調(diào)每個位置都上下平仄對立。

當(dāng)然,普通對聯(lián)的經(jīng)驗,用于無情對也管用,如,也需要注意避免孤平和三平尾等,也需要拗救。

當(dāng)然,無情對作為“機巧聯(lián)大家族”的一員,遇到特殊情況,按“律不壓意”的原則,該破律時就破律。需要把握的法度,與其他機巧類對聯(lián)一樣。

除此之外,還有兩種情況,需要注意安排平仄的相應(yīng)變化。


1、“異步”時的平仄安排


無情對若有異步,尤其是“多變多”的異步情況,平仄安排通常有兩種選擇。

1)以出句的“意節(jié)”為標(biāo)

就如同普通對聯(lián)要求一樣,保持與出句節(jié)奏點平仄對立。例:

舉國/關(guān)心/高考/熱 [赤兔馬] 

張家口/眼下/嚴(yán)寒 [田園微風(fēng)]

例中的對句,盡管按意節(jié)來斷句,停頓點在三、五、七位,但二四六位依然注重保持著與出句平仄對立。

2)以對句的“意節(jié)”為標(biāo)

當(dāng)節(jié)奏點或意節(jié)的平仄安排,無法保證以出句為標(biāo)來實現(xiàn)平仄對立時,以對句的“意節(jié)”為標(biāo),也行。如

打狗/要看/主人/面

顧鰲/蔣作賓/孫眉

例中四位、六位,如果以出句為標(biāo)來考察,則相沾了。但若以對句為標(biāo),則二、五、七位這些意節(jié)的停頓點很好地保證了平仄對立,也算合律。

這兩種選擇,前者基于傳統(tǒng)閱讀習(xí)慣,當(dāng)為主流;后者也符合美學(xué)原則,可視為權(quán)變模式。尤其是五言、七言律句,可適用此1+1方案。


2、“變音轉(zhuǎn)調(diào)”時的平仄安排


漢字“多音字”多。在實施借對后,可能伴隨著讀音的變化,有些涉及到平仄的變化。一旦讀音一變,考察平仄時,如何進(jìn)行呢?  

辦法就是:

考察字“小類與否”時,只看有沒有一組“工對義”存在,不管它音調(diào)變沒變;

考察平仄時,只管甲義的音和平仄,而不管被借用的乙義是何讀音。

因為,甲義才是客觀存在;被借用的乙義,盡管平仄變了,那也是在錯覺中,不能當(dāng)成既定事實。例: 

紅箋/小字/羞/回首 [冬兒] 

烏鎮(zhèn)/中/文豪/藏身

此句中“藏”對“回”作民族理解時,是工的。但這時是考察工寬,與讀音無關(guān)。所以,不能就此認(rèn)為“藏(仄)”合律。

考察“藏”字是否合律時,應(yīng)看甲義的讀音。對句中 “藏”的實際讀音是平聲,所以失律。 例:

閑依/碧水/觀/荷舞 [冬兒] 

散步/金山寺/踏歌   

此句以“寺”對“觀”,作“寺廟”與“道觀”理解,是工的。這時,考察工寬,不能因為二者均是“仄聲”而判斷為不符合相反律。

因為在出句中,“觀”的甲義,其實際讀音是平聲。所以,結(jié)論是:合相反律。

所以,可以這樣概括:應(yīng)對無情對時,如果多音字出現(xiàn)在出句中,可以把它理解為任何一種“義”來應(yīng)對;如果多音字出現(xiàn)在對句中,則要先保證(甲義的)實際讀音合律。

 

五、詞句的明顯不對稱 

 

按照中國楹聯(lián)學(xué)會頒發(fā)的《聯(lián)律通則》之第一至第六條,普通對聯(lián)的基本規(guī)則是:字句對等、詞性對品、結(jié)構(gòu)對應(yīng)、節(jié)律對拍、平仄對立、形對意聯(lián),可稱之為“六對稱”。

參照這6條,無情對也遵守“字句對等”和“平仄對立”2條。

同時,無情對又極力追求“詞性不對品” 、“形不對、意相遠(yuǎn)”。密集借對的結(jié)果,通常會明顯改變句子的語法結(jié)構(gòu)。

這一點,我們在欣賞優(yōu)秀無情對作品時,當(dāng)有明顯感受。

為老百姓喜聞樂見的藝術(shù)。

猜您喜歡

評論區(qū)

猜您喜歡的對聯(lián)及詩文:

無情對

對聯(lián)分類

對聯(lián)知識

熱門對聯(lián)

精彩推薦