當(dāng)前位置:中國(guó)對(duì)聯(lián)網(wǎng)首頁對(duì)聯(lián)知識(shí)古今聯(lián)話無情對(duì)創(chuàng)作與欣賞中的心理活動(dòng)分析

無情對(duì)創(chuàng)作與欣賞中的心理活動(dòng)分析

2020-06-19 21:04:59劉可亮聯(lián)齋 0條評(píng)論

無情對(duì)以普通對(duì)聯(lián)的“價(jià)值判斷體系”為參照系。

面對(duì)普通聯(lián)的上下聯(lián),創(chuàng)作者和欣賞者“意識(shí)的流動(dòng)”(以下簡(jiǎn)稱“意識(shí)流”)是一個(gè)整體并行的姿態(tài)。盡管“對(duì)稱性破缺”無處不在,但在通常情況下思維沒有大的跳躍和拐彎。

無情對(duì)則處處試圖打破上下比這種“意識(shí)流并行”的情況,讓讀者的思維如同扭秧歌一樣,不斷的彎來繞去,獲得別樣的審美享受。

為了幫助創(chuàng)作者和欣賞者深入了解無情對(duì),讓這一生發(fā)于傳統(tǒng)文化土壤的幽默類藝術(shù)形式更加貼近生活,愉悅大眾,成為“廣場(chǎng)舞”,試從心理活動(dòng)方面進(jìn)行分析。


一.無情對(duì)靠誘導(dǎo)“意識(shí)流”拐彎而立足

創(chuàng)作者和欣賞者面對(duì)普通對(duì)聯(lián)時(shí),意識(shí)流的“并行性”主要體現(xiàn)在:角度切入的相似性;辭藻選擇的同類性;志趣觀點(diǎn)的一致性。

無情對(duì)以借對(duì)為手法,以密集借對(duì)為追求。其打破“并行性”的原理如下。

1.借對(duì)的“誘導(dǎo)機(jī)制”

先看例子:

羊腸小道

駝背高僧 [學(xué)而究]

例中“小道”的“道”是“道路”之意,但由于對(duì)句的出現(xiàn),讀者身不由己會(huì)想到“道士”的“道”,從而錯(cuò)覺對(duì)得“很工”(其實(shí)“道路”對(duì)“僧人”并不匹配)。

為什么讀者會(huì)不受控制的產(chǎn)生這種審美錯(cuò)覺呢?我們來分析這2個(gè)漢字:

“道”的常見含義:1.道路;2.道士、道教;3.道德、道義;4.說、講述……

“僧”的常見含義:a.和尚、僧人

很顯然,讀者由于熟悉“普通對(duì)聯(lián)的價(jià)值判斷體系”,很容易發(fā)現(xiàn)含義“2和a”的匹配性。這種“匹配性”很強(qiáng)的含義組合,具備“相同、相反、相對(duì)、相類”的特點(diǎn)。

兩個(gè)漢字的諸多含義中,只要有一組“很匹配”,人們就判斷它們是“小類工對(duì)”。先秦以來,隨著格律文體的不斷發(fā)展,人們?cè)谛睦砩蠈?duì)“小類漢字”有很強(qiáng)的認(rèn)同感。哪怕其他的“含義組合”如“1和a”很不匹配,也不影響這種感覺。

借對(duì)的“誘導(dǎo)機(jī)制”,正是利用“很不匹配”的含義組合做文章。故意把它們安排在句子中。從而利用人們對(duì)其“很匹配”的含義強(qiáng)烈的認(rèn)同感,引得讀者“誤以為很工”的錯(cuò)覺。

2.無情對(duì)帶來“意識(shí)流的密集扭動(dòng)”

設(shè)想如果能用心電圖來顯示讀者欣賞對(duì)聯(lián)時(shí)“意識(shí)的流動(dòng)”軌跡,那么,面對(duì)普通對(duì)聯(lián)的上下聯(lián),是兩條整體一致性比較強(qiáng)的并行曲線,線條起伏不大。而欣賞一副“密集借對(duì)”而成的無情對(duì),不自覺的按照普通對(duì)聯(lián)的對(duì)仗是否工整的“價(jià)值判斷”去比對(duì)上下聯(lián)時(shí),則有如玩過山車的感覺,兩條曲線幾乎看不出并行特征。在小類工對(duì)的逗引下,“意識(shí)流”有劇烈的跳躍感。試舉例分析:

錯(cuò)過花開空對(duì)月

交來白卷得零分 [田園微風(fēng)]

首先在整體觀感上,讓人覺得上下比不在一個(gè)頻道上,得出“根本不像對(duì)聯(lián)”的結(jié)論。而一組一組“小類工對(duì)”的字列隊(duì)于眼前,會(huì)引得人不自覺的進(jìn)入另一“審美角度”!板e(cuò)/交”“花/白”“開/卷”“對(duì)/零”“月/分”等漢字組合,在句子中的實(shí)際含義“并不匹配”,而又身不由己想到他們“很匹配”的含義,得出“對(duì)上了”的結(jié)論。不同的借對(duì)手法,造成心理起伏的特點(diǎn)不一樣。

1)下轉(zhuǎn):讓靈魂的下半身扭一扭。

例中的“開/卷”,讀者的“意識(shí)流”會(huì)從下聯(lián)的“卷”的名詞義“試卷”跳躍到動(dòng)詞義“使彎曲”。然后再品味下一組。

2)上轉(zhuǎn):讓靈魂的上半身扭一扭。

例中的“對(duì)/零”,讀者的“意識(shí)流”會(huì)從上聯(lián)的“對(duì)”的動(dòng)詞義“朝著”跳躍到數(shù)詞義“一雙”。然后再品味下一組。

3)雙轉(zhuǎn):讓靈魂的全身都動(dòng)起來。

例中的“花/白”,讀者的“意識(shí)流”會(huì)從上聯(lián)的“花”的名動(dòng)詞義“植物的器官”跳躍到形容詞義“(顏色)混雜的”;同時(shí)從下聯(lián)的“白”的形容詞義“空白的”跳躍到形容詞義“白色的”。然后再品味下一組。1位的“錯(cuò)/交”、7位的“月/分”也是這種情形。

其中2位、5位則保持普通對(duì)仗“匹配”的態(tài)勢(shì)。

也就是說,這個(gè)七言的無情對(duì),讓讀者的“意識(shí)流”在1位上下同時(shí)拐彎;2位回歸并行;3位上下同時(shí)拐彎;4位下面拐彎;5位回歸并行;6位上面拐彎;7位上下同時(shí)拐彎。折沖往返之密集之劇烈,可見一斑。

通過借對(duì)等手法成功誘導(dǎo)思維的密集扭動(dòng),是無情對(duì)的原理。它帶給讀者的審美體驗(yàn),如同在平淡的生活之余,去參加極限運(yùn)動(dòng),體驗(yàn)了一把刺激。

3.無情對(duì)與普通對(duì)的科學(xué)分野

梁恭辰《巧對(duì)續(xù)錄》卷下,描述無情對(duì)的特點(diǎn)為:“聯(lián)語不倫類,而對(duì)仗甚工。”愚以為這是最恰當(dāng)?shù)母爬,比“命意絕不相干”等說法要準(zhǔn)確,道出了無情對(duì)的本質(zhì)特征。“無情”二字的內(nèi)涵,就是指“不倫類”。試分析如下。

聯(lián)語,即聯(lián)句。由借對(duì)、異步而造成的“詞的不倫類”,最終導(dǎo)致了“聯(lián)語的不倫類”。欣賞時(shí),出現(xiàn)了“意識(shí)流”明顯的不并行。作品外觀主要表現(xiàn)在:1、主題不統(tǒng)一;2、節(jié)奏不一致;3、結(jié)構(gòu)不一致;4、風(fēng)格不協(xié)調(diào)。這4個(gè)方面特點(diǎn)通常會(huì)出現(xiàn)在作品身上,但未必同時(shí)出現(xiàn)在某一件作品身上。

嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù),要抓住事物的本質(zhì),而不是表象。故所以,普通對(duì)聯(lián)的“有情”,簡(jiǎn)單地解釋為“上下內(nèi)容相關(guān)”是不嚴(yán)密、也不準(zhǔn)確的(很多對(duì)聯(lián)不需要內(nèi)容相關(guān)與能上下呼應(yīng))。解釋為“上下聯(lián)氣質(zhì)的匹配”則更為形象準(zhǔn)確。匹配的可以是“美、意、理、巧、趣”等方面有如磁場(chǎng)的感應(yīng)。讀者感覺它的“上下聯(lián)氣質(zhì)的匹配”,本質(zhì)上源于“對(duì)仗的并行性”造成的“意識(shí)流的并行性”。

無情,顧名思義,“情”指情感(思想),而“意識(shí)流”則正是人的思想(情感)走勢(shì)的形象表述方式。

在上述解釋的基礎(chǔ)上,那么,我們?nèi)绾握_認(rèn)識(shí)和科學(xué)定義無情對(duì)的“無情”呢?若簡(jiǎn)單地解釋為“上下內(nèi)容不相關(guān)”也是不嚴(yán)密、不準(zhǔn)確的(反例的存在也證明了這一點(diǎn))。故“無情”解釋為“密集借對(duì)”等手法帶來的“上下比氣質(zhì)的很不匹配”更為形象準(zhǔn)確。同樣,讀者感覺它的“上下比氣質(zhì)的很不匹配”,本質(zhì)上源于“對(duì)仗的并行性被強(qiáng)烈破壞”造成的“意識(shí)流的劇烈起伏”。

無情,即以欣賞普通對(duì)上下聯(lián)時(shí)“意識(shí)流的并行”為參照,密集借對(duì)導(dǎo)致“并行性嚴(yán)重破壞”,使觀賞者的“審美慣性”無法保持,“情感上原來那種固有的感覺”丟失了。(再倚仗“字字小類工對(duì)”圓回來)

故所以,無情對(duì)與普通聯(lián)的真正分野在于:密集借對(duì)導(dǎo)致了欣賞者“意識(shí)流”的“明顯不并行”。

這樣,也就能在理論上嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亟忉尅吧癫簧ⅰ焙汀敖Y(jié)構(gòu)一致”的作品也屬于無情對(duì)。

千首古風(fēng)吟子美

一身新月種丁香

初一看,心之海風(fēng)平浪靜,仔細(xì)一瞧,3處借對(duì)依然在導(dǎo)致讀者的腦海暗流涌動(dòng)。


二.無情對(duì)創(chuàng)作者心理活動(dòng)分析

無情對(duì)創(chuàng)作者總是在“制造懸念”而后“抖包袱”。其心理活動(dòng)大不同于普通對(duì)聯(lián)的創(chuàng)作。

1.審視“上比”的心態(tài)變化

在應(yīng)對(duì)普通對(duì)聯(lián)時(shí),創(chuàng)作者的目的是選擇“含義很匹配”的“類屬一致”的詞語組串成句,認(rèn)準(zhǔn)的是字詞的“甲義”。

錯(cuò)過花開空對(duì)月

1111111

創(chuàng)作者需要識(shí)別的是每個(gè)漢字的“1個(gè)含義”,并判斷其類屬。

無情對(duì)創(chuàng)作者的目的,則是有意避開“含義很匹配”的情況,而選擇“含義很不匹配”的詞語組串成句。既要識(shí)別字詞的“甲義”,還要識(shí)別“其他可以借用的含義”。

錯(cuò)過花開空對(duì)月

4253332

比如,“花”字明顯不同的含義有:

1.植物器官;2.不專一;3.耗費(fèi)(金錢等);4.不純的;5.姓氏

創(chuàng)作者在面對(duì)這個(gè)出句時(shí),既要識(shí)別出“甲義”是1,還要根據(jù)自己的知識(shí)儲(chǔ)備和閱歷判斷出其他的4個(gè)“明顯不同的含義”是可以借用的資源。再根據(jù)“可借用的含義”選擇“小類字”,再組詞造句。

2.選擇“手法”的思維轉(zhuǎn)換

遵循借對(duì)的原理,專業(yè)的創(chuàng)作思路通常對(duì)手法的使用是有的放矢的,指哪能打哪。選擇手法不同,心理活動(dòng)也不同。

1)上轉(zhuǎn)

借用出句中的字詞“閑置”的含義,就是“上轉(zhuǎn)”,即讓上比中的字詞轉(zhuǎn)義。

出句是固定不變的,不能再動(dòng),怎么才能讓含義發(fā)生轉(zhuǎn)移呢?創(chuàng)作的心理活動(dòng)就是要“把乙義當(dāng)甲義來對(duì)”。我就認(rèn)準(zhǔn)你似乎是“另一個(gè)意思”,按正常對(duì)聯(lián)的思路來應(yīng)對(duì)。

如上例中的“花開”,就認(rèn)定你是含義4,從而應(yīng)對(duì)“白、彩”等字,可以對(duì)“白卷、彩帶”等。

2)下轉(zhuǎn)

也可認(rèn)準(zhǔn)出句中的“甲義”不動(dòng),采取“下轉(zhuǎn)”手法,即讓下比中的字詞轉(zhuǎn)義。

比如例中的“花”字,表示“植物的器官”,按照普通對(duì)聯(lián)的思路,可以應(yīng)對(duì):葉、果、根、實(shí)、干、蕊……

這些漢字也有多個(gè)含義,比如:

果:1.果實(shí);2.事物的結(jié)局;3.堅(jiān)決;4.充實(shí)、飽足……

創(chuàng)作的心理活動(dòng)就是故意不選擇“能匹配的含義”1,而選擇其他含義來組詞。比如上例中的“花開”,故意選“果”的含義3,可對(duì)“果斷”。

3)雙轉(zhuǎn)

雙轉(zhuǎn)則是指讓上、下比中的字詞同時(shí)轉(zhuǎn)義。

以上例中“花開”的“花”為例,創(chuàng)作者的心理活動(dòng)是:

第一步,避開“與甲義匹配”的那組字。即不選擇“葉、果、根、實(shí)、干、蕊……”這組字。而選擇“與乙義匹配”的小類字,如“專、忠……白、黑、綠、彩……耗、費(fèi)……”等。

第二步,在組詞時(shí)避開“工對(duì)義”。假設(shè)選擇“白”字,就要避開“花/白”都表示“顏色”的含義,即“工對(duì)義”,而選擇其他含義組詞。

專業(yè)創(chuàng)作者有的放矢的創(chuàng)作,有一些好處,比如,有利于另辟蹊徑,求得借對(duì)的新意;有利于通過“上轉(zhuǎn)”“雙轉(zhuǎn)”求得“借對(duì)深度”,以助作品“無情味濃”。

剛剛接觸借對(duì)和無情對(duì),或技巧還不嫻熟的創(chuàng)作者,或高手達(dá)到“心中有劍,手中無劍”境界時(shí),其心理活動(dòng)往往是這樣的:判斷清楚2個(gè)字是小類,避免“甲義很匹配”,不管它是上轉(zhuǎn)、下轉(zhuǎn)、還是雙轉(zhuǎn),只要保證“轉(zhuǎn)義”了就行。

4)異步

普通對(duì)聯(lián)的對(duì)仗,通常遵循“對(duì)位原則”,即“一言詞”對(duì)“一言詞”,“二言詞”對(duì)“二言詞”,“三言詞”對(duì)“三言詞”,以保證節(jié)奏一致。

按照上述的上轉(zhuǎn)、下轉(zhuǎn)、雙轉(zhuǎn),從某一個(gè)漢字出發(fā),實(shí)施轉(zhuǎn)義,組詞造句時(shí),發(fā)現(xiàn)“把整詞分開”,或“詞的組合”也能實(shí)現(xiàn)“字字小類工對(duì)”。它本質(zhì)上借用了“詞的片段”或“詞的組合”一個(gè)“乙義”,依然屬于借對(duì)。例:

舉國(guó)/關(guān)心/高考熱

張家口/眼下/嚴(yán)寒

下比異步后的各詞組“張家口”“眼下”“嚴(yán)寒”,實(shí)際上是利用讀者的審美錯(cuò)覺,“指令式”地將出句中對(duì)應(yīng)字素“舉國(guó)關(guān)”“心高”“考熱”變?yōu)榱诵碌慕M合,“賦予”了其乙義,如“舉國(guó)關(guān)”幻化成了一個(gè)類似“平型關(guān)”的關(guān)名。當(dāng)然,很多異步,尤其是“大異步”賦予的乙義,是不易通過錯(cuò)覺讓人明確感知到的,但它的確客觀存在。

創(chuàng)作者的心態(tài),就是調(diào)整習(xí)慣,不局限于“對(duì)位原則”來考慮問題。由于“異步”一定伴隨著借對(duì),有時(shí),創(chuàng)作者并不從一個(gè)漢字出發(fā)尋求借對(duì),而是直接選擇“小類字”去組詞,尋找“字字工對(duì)”的“詞的片段”或“詞的組合”,再去構(gòu)句。

3.構(gòu)建“下比”的心路歷程

創(chuàng)作手法的使用,能讓創(chuàng)作者獲得眾多“借對(duì)詞匯”,構(gòu)建藝術(shù)品就有了“磚瓦”。

對(duì)于下比的構(gòu)句,創(chuàng)作在平仄、句意、句子的通暢性,以及追求整句的出彩方面,與普通對(duì)聯(lián)無異。但基于對(duì)“無情味”的追求,又有更多的考量。主要心理活動(dòng)有:

1)以整句的質(zhì)量為軸心,全盤考慮。包括,保證字工句順合邏輯,追求整句出彩,自然天成,有事實(shí)依據(jù),角度立意文采觀點(diǎn)等方面出彩等。

2)平衡各種關(guān)系。比如,處理“追求小類工”與“略寬,偏工、冷工”在選擇上的矛盾;平衡“增益”與“損益”的關(guān)系;在“借對(duì)深度”的追求、直對(duì)的使用等細(xì)節(jié)上作取舍。

3)對(duì)句子的“甲義”和“乙義”雙重把關(guān)。無情對(duì)肯定不能違反法律法規(guī)和條例。按照“俗不傷雅”的原則,它可以通俗,但不能低俗、庸俗。不但句子的“甲義(實(shí)際含義)”要考慮這個(gè)問題,被借用的“乙義”也當(dāng)納入考慮范疇!耙伊x”雖然沒有落實(shí)在句子中,但它誘導(dǎo)讀者聯(lián)想到“乙義”的情況,是一種客觀存在,狡辯不得。即甲義正宗得很,若乙義有不妥之處,比如庸俗,甚至涉黃,也應(yīng)當(dāng)注意避免。


三.無情對(duì)欣賞者心理活動(dòng)分析

無情對(duì)的讀者群,定位在有一定對(duì)聯(lián)常識(shí)者。不懂對(duì)聯(lián)為何物,不會(huì)欣賞“對(duì)聯(lián)”對(duì)仗基本特征者,就無法欣賞無情對(duì)。

1.對(duì)“錯(cuò)落之狀”的意外

讀者看到對(duì)聯(lián)后,總是考察它的上下比“詞的同類情況如何”,“句的并行性如何”,評(píng)價(jià)作品在形式層面合格、嚴(yán)謹(jǐn)與否。這種“價(jià)值取向”在實(shí)踐中形成了“審美慣性”。

當(dāng)一副無情對(duì)擺到讀者眼前時(shí),在“審美慣性”下,會(huì)發(fā)現(xiàn)“詞類很不一致”“句子的并行性幾乎被破壞殆盡”,意識(shí)的流動(dòng)呈犬牙交錯(cuò)之狀,從而覺得驚訝、意外,在心里大呼“這沒對(duì)上。 

2.對(duì)“工致之美”的嘆服

在驚訝、意外之余,由于對(duì)“小類”也有很強(qiáng)的審美慣性,讀者很可能會(huì)自己發(fā)掘無情對(duì)的特別之處,即雖然“詞、句對(duì)得亂七八糟”,但“一個(gè)一個(gè)字看”,卻是很“工致”的,不能不承認(rèn)它“算對(duì)上了”,嘆服其巧妙。

部分讀者還會(huì)發(fā)現(xiàn)借用“乙義”讓人在審美時(shí)恍惚覺得“很工”這一特點(diǎn),從而覺得很值得玩味。

3.對(duì)“和諧之作”的品味

“這個(gè)婆娘不是人,九天仙女下凡塵。兒孫個(gè)個(gè)都是賊,偷得蟠桃獻(xiàn)至親!比缤@首詩,先制造強(qiáng)烈的意外感和懸念,然后又圓回來,成功的無情對(duì)作品可產(chǎn)生類似的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。

無情對(duì)借用漢字被閑置的“乙義”,讓讀者身不由己產(chǎn)生“情人眼里出西施”的審美錯(cuò)覺。作品“深度的對(duì)稱性破缺”與“精致的工度”實(shí)現(xiàn)對(duì)立統(tǒng)一,矛盾的極致得以妥善處理,巧妙實(shí)現(xiàn)平衡。故無情對(duì)作品常讓讀者大呼過癮。即便作品內(nèi)容本身不幽默,也常常被藝術(shù)上的“抖包袱”而逗笑。

在審美心理上,“無情味”就是無情對(duì)的“工致之美”“錯(cuò)落之美”“和諧之美”帶給讀者的審美體驗(yàn)的總和。愿您能善賞其美。

以上分析和介紹的可能更多是“共性的心理活動(dòng)”。除此之外,創(chuàng)作者各有各的套路,各有竅門,也是自然的;欣賞者各有各的獨(dú)到體驗(yàn),也是正常的。

猜您喜歡

評(píng)論區(qū)